hetilap

Hetek hetilap vásárlás
Irénke naplója
Anna Frank magyar kortársa

2004. 04. 19.
Az alábbi naplótöredékek most először jelennek meg nyomtatásban. Steinberger Irénnek a deportálás során, hatvan éve írt naplóját unokahúga 2004. február 27-én, egy régi bőröndben találta meg. A család nem tudott a kéziratról, amelyből egy hat elemit végzett fiatal nő sorsa rajzolódik ki, aki történetesen egy közmegbecsülésnek örvendő hatgyermekes Bihar megyei falusi zsidó család ötödik gyermekeként 1912-ben látott napvilágot. A család tagjait – néhány kivétellel – 1944 júniusában a Hajdú-Bihar megyei Szerep nev? faluból Nagyvárad érintésével Auschwitzba deportálták és kivégezték. Steinberger Irén, aki deportálásáig szülei vegyeskereskedésében dolgozott, egy kis szürke füzetbe jegyezte fel 1944. április  5-től kezdve saját és családtagjai történetét. 1944 áprilisától a háború végéig vezetett naplója a lágerben átélt szörnyűségek leírásán túl arra is rávilágít, kiknek a közreműködésével és milyen példás szervezettséggel sikerült Európában egyedülálló gyorsasággal önerőből végrehajtani a teljes vidéki zsidó lakosság deportálását. Részletek Anna Frank magyar kortársának feljegyzéseiből – időrendben.

1944. 04. 05. A sárga csillag napja! Már napokkal előre tudtuk, hogy kötelező lesz a csillag viselése. Rémesen fájt, de emelt fővel hordtuk. Büszke voltam arra, hogy zsidó vagyok. Volt egy felülvizsgálás, mindenkinek személyesen kellett megjelenni a községházán, adatainkat beírták, és megszemlélték viseljük-e a csillagot. Az ismerősök, ki részvéttel, ki szégyenlősen elfordulva, és volt, aki gúnnyal szemlélt bennünket. A másik nagy megaláztatás ugyanakkor volt. Tisztasági vizsga, tetűvizsgálat, borzasztóan bántó volt. Dr. K. volt megbízva ezzel. Ő a maga részéről nagyon kedvesen intézte, de a hivatalos formát meg kellett tennie.

Húsvét előtt házkutatás, az is igen finom formában zajlott le, minden baj nélkül. (…)

Jött az üzlet bezárása, az egyik jó barátunk költött föl reggel és újságolta, név szerint K. Béni, M. Etel. Jól jött hogy szóltak, akkor rémesen hatott ránk, és tényleg délután 4-kor lepecsételték az üzletet. A leltár csak pár hét után volt. Aztán jöttek a kerékpár, és fűrész beszolgáltatás. (…) Naponta a gettóról a hírek, hogy hol lesz, és kik kerültek családunkból már gettóba, és még más sok a hitsorsosaink közül. 

Egyik este jött két elöljáró és csupán barátságból jöttek, és közölték velünk, hogy reggeltől kezdve nyolc órától tíz óráig hagyhatjuk el a lakást és senkivel nem beszélhetünk, csak zsidónak tekinthető egyénnel és hogy reggel ezt közhírré is teszik. Így is történt.

Egyik délután a csendőr járőr (mondta) a pusztán, hogy napok kérdése és elvisznek bennünket. Hazamentem és előkészítettem a szüleimet e fájdalmas dologra. Kedden este közölte velem a kulcsár, hogy menjek haza és reggel további intézkedésig ne fáradjak ki, (…) én akkor már tudtam, hogy eljött a rettegett óra. Utána (06.07-én) reggel felmentem a községházára bejelenteni, hogy elküldtek a munkából, baj ne legyen belőle (…) A főjegyző nem mondott mást (…), tud róla, hogy elküldtek a munkából. "Menjen haza Irén." Most értem már, volt valami szomorú a hangjában és a tekintetében. (…) …mint űzött vad futottam (…) haza. Nyugalmat erőltetve magamra kezdem, ne ijedjenek meg kedves, de pakolni kell, azonnal itt lesznek a csendőrök, pakolni és indulni kell.

Hetek Univerzum
Nemzeti Média - és Hírközlési Hatóság, 1525 Budapest, Pf. 75. | +36 1 457 7100 (telefon) | +36 1 356 5520 (fax) | [email protected] | www.nmhh.hu
Alapító-főszerkesztő: Németh Sándor - Founder Editor in Chief: Németh Sándor. Kérdéseit, észrevételeit kérjük írja meg címünkre: [email protected]. - The photos contained in the AP photo service may not be published and redistributed without the prior written authority of the Associated Press. All Rights Reserved. - Az AP fotószolgálat fotóit nem lehet leközölni vagy újrafelhasználni az AP előzetes írásbeli felhatalmazása nélkül! Copyright The Associated Press - minden jog fenntartva!