Az írás megmarad elnevezésű ünnepi előfizetői akciónkban a nyomtatott és online hetilap előfizetéssel a több mint száz nyeremény mellett EGY VADONATÚJ AUTÓT lehet nyerni. Részletek és a teljes nyereménylista itt: www.hetek.hu/elofizetes
Időről időre felmerül a szélsőbaloldal részéről az igény, hogy száműzzék Krisztust (Christ) a karácsonyt jelentő angol christmas szóból, ám az Európai Bizottság mostani kommunikációs iránymutatásában egészen új szintre emelték a keresztényellenes újbeszél kritériumait.
Az Európai Bizottság fittyet hányva több évszázados hagyományokra és a kereszténység kétezer éves értékeire, új kommunikációs útmutatójában arra szólította fel alkalmazottait, hogy tartózkodjanak a „karácsony” szó használatától, a következő magyarázattal: „Kerülni kell azt a feltételezést, hogy mindenki keresztény.” A Bizottság tagjai tehát nem bonyolíthatnak le olyan kommunikációt, amelyben „karácsonyi időszakról” beszélnek, helyette inkább az „ünnepi időszakról” kellene beszélni. Nem új keletű próbálkozás ez a keresztény ünnepek tartalmának kiüresítésére, a Merry Christmas – Happy Holidays vita évről évre fellángoló téma az Egyesült Államokban is.
Tökfejek, boszorkányok, szellemek és csontvázak: honnan ered a Halloween valójában?
Több ezer éves hagyományokból épül fel a pogány szelleműző ünnep »
‘56 egy párizsi gyermek szemével
Külföldön is hatalmas izgalommal követték az akkori eseményeket »
Újév, rettenetes napok és a bűnbánat ereje
A rós hásánát követő időszak a önvizsgálat, bűnbánat, bűnvallás és a megtérés ideje »